On the Rights of the Aboriginal
Peoples of French Guyana
Addresses by
Alexis
Tiouka
Fédération des
Organisations Autochtones de Guyane (FOAG)
Rue Charles Claude – 97319 Awala-Yalimapo
– Guyane française - France
(Translated from the original
French by Maximilian C. Forte)
Five documents
are chained together below:
-
Declaration on
Article 10 of the Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
-
Declaration on
Linguistic, Cultural and Educational Rights
-
Declaration on
Collective Rights
-
General Declaration
on the Rights to Land, Territory, and Natural Resources
-
Declaration on
Heritage Rights
For an overview/summary,
see the October
2002 issue of The C.A.C. Review.
1.
Declaration on Article 10
Commission for Human Rights
Intersession of the Working Group on the United
Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
7th Session
February 2002
Reference : Third Part, Article 12 to 14 ; Fourth
Part, Articles 15 to 18
Mister President, ladies and gentlemen representatives
of governments,
Ladies and gentlemen representing indigenous peoples,
The project of the United Nations Declaration on
the Rights of Indigenous Peoples is simply to provide a juridical reference
point.
I do not understand why so many States are reticent
or demand a right to make reservations, refusing thus to support the Declaration
project such that it has been redirected to the sub-commission.
Mr. President,
After analysing this Draft, and particularly all
the articles which make reference to land or territory, such as articles
10 and 45, I must reaffirm that the right to land and territory is a fundamental
right for the survival of our peoples.
Mr. President,
As you already know, indigenous peoples can hardly
turn to their national authorities for protection since these are the first
to deny them their rights. In French Guyana, the territories of indigenous
peoples have been put at the disposal of multinational corporations and
even lesser enterprises. The rights of the indigenous peoples are thus
frequently scorned and submerged in the name of "the economy".
It matters little to States that indigenous peoples
have, since time immeorial, obtained the majority of their resources from
these territories. Whether it be in the case of the peoples of the Amazon,
Asia, or any other place, each time the process is identical and history
repeats itself : States ignore the presence of indigenous peoples.
In Brazil, for example, the construction of the
Tucurui and Itaipu dams has foced 50,000 indigenous peoples to be dislocated,
expatriated, forced to become refugees living on the outskirts of the large
urban centres, marginalized, and suffering all of the consequences that
one can expect in such situations. It is in this way that so many indigenous
peoples find themselves cut off from their very territories.
Mr. President,
The Convention on the Rights of the Child of 1948
only addresses itself to individuals as such. One can very well defend
individuals in speaking of peoples. Amongst indigenous peoples, the individual
does not exist, only the group is of importance. If an indigenous community
loses its cultural and linguistic identity, then it is more appropriate
to speak in terms of genocide.
And it is in this sense that the United Nations,
via the sub-commission, have redirected the text of this Declaration project.
This Declaration represents a useful juridical
minimum in terms of aiding communities to develop their identities, their
cultures and permitting them to control their territories.
This is why I encourage governments to cooperate
more fully and to take a constructive attitude in the future, so that we
may finally conclude this Draft Declaration.
By way of conclusion, Mr. President,
I would add that the Federation of Autochthonous
Organizations of French Guyana supports Article 10 and awaits its approval
by the sub-commission.
Alexis TIOUKA
2.
Declaration on Linguistic, Cultural and Educational
Rights
Commission on Human Rights
Intersession of the Working
Group on the United Nations Declaration of the Rights of Indigenous Peoples
7th session
February 2002
RE : Third Part, Articles
12 to 14 ; Fourth Part, Articles 15 to 18.
Mr. President, Ladies and
Gentlemen representatives of governments,
Ladies and Gentlemen representing
Indigenous peoples,
I have the honour of presenting
to you this general declaration on behalf of the Federation of Indigenous
Organizations of French Guyana which represents the six indigenous peoples
of French Guyana, an overseas Department of France in the Americas : the
Wayana, Teko, Wayampi, Lokono, Palikur, and the Kali’na.
Articles 12 to 18 in
the third and fourth part of the declaration affirm the rights of indigenous
peoples to the learning of their cultures, languages, as well as the integratuon
of these two essential components of their identity withing the educational
system, whether public education or not.
The indigenous peoples under
France are fully inserted, without having been consulted on this point,
in a debate which is engaging the members of the European Union: that is,
that which is entailed by the European Charter on regional and minority
languages and on which France has no clearly defined position.
In addition, especially insofar
as the future institutional arrangements of French Guyana are concerned,
the question of linguistic rights, cultural rights, and education are all
the more important. Article 33 of Law No. 2000-1207 concerning Overseas
Departments testify to a will to protect their linguistic, cultural and
educational practices, one observes that at the same time there is a will
to register the cultures and languages of the indigenous peoples of French
Guyana into the concerns of local authorities. However, one may interrogate
the modalities and and the implementation of such a policy that has not
yet been subjected to a veritable negotiation with indigenous peoples of
the Department.
It is essential that the
French state and local authorities position themselves on this question
of linguistic, cultural and educational rights, that they take into account
Articles 12 to 14 and 15 to 18 of this draft declaration and that they
include the indigenous peoples of French Guyana before engaging in a more
in-depth discussion on this question.
I thank you all.
3.
Declaration on Collective Rights
Commission for Human Rights
Intersession of the Working
Group on the United Nations’ Draft Declaration on the Rights of Indigenous
Peoples,
7th session
February 2002
Mr. President, Ladies and
Gentlemen representatives of governments,
Ladies and Gentelemen representing
Indigenous peoples,
I have the honour of presenting
to you this general declaration on behalf of the Federation of Indigenous
Organizations of French Guyana which represents the six indigenous peoples
of French Guyana, an overseas Department of France in the Americas : the
Wayana, Teko, Wayampi, Lokono, Palikur, and the Kali’na.
By virtue of our status as
indigenous peoples, given the fact of our prior presense on the territory
of French Guyana with respect to European colonization, we affirm that
the recognition of the rights deriving from this status, the right to self
determination, the right to land, the right to intellectual property, the
right to our own judicial system, and linguistic and cultural rights, are
all rights essential to the survival of our peoples.
Let it be understood that
the affirmation of this status as indigenous peoples in no way puts into
question our status as citizens of the French Republic, a status which
we have acquired since 1969, the date of the law of « Francization
». However we affirm that if it comes within the domain where the
individual right must make law, in other domains the collective right must
precede.
Currently, however, the institutional
evolution of the Department is a new point of debate, insofar as in addition
to our negotiation with the French state we must take advantage of our
rights vis-a-vis the new political and institutional forces of the Department,
because of the existence of three documents: Law No. 2000-1207 of December
13, 2000 regarding Overseas Departments, the draft accord relating to the
future of French Guyana voted on June 29, 2001 by the elected French Guyanese
officials assembled in congress and, finally, the proposals of the government
on the guidelines which can be used as a basis for an agreement on the
future institutional makeup of French Guyana presented on November 22 2001
to the elected French Guyanese officials and advisers by the Secretariat
of State for Overseas Departments.
Let us recall that the first
of these three documents, Law No. 2000-1207, contains a provision relating
to the indigenous communities which calls on,
"The State and local bodies
to encourage the respect, protection and maintenance of the knowledge,
development and practices of the local indigenous communities based on
their traditional ways of living which contribute to the conservation of
the natural environment and the sustainable usage of bio-diversity".
This provision highlights
a concern, at the national level, to preserve the ways of life and, therefore,
the legal provisions affecting the indigenous communities, and in supporting
the widening and the improvement of the protection granted to these populations.
This additional Article (Article 17 of the above-mentioned law) introduced
by the Senate at the instigation of the Socialist group, testifies to the
existence of a will to recognize the existence of the local indigenous
communities autochtones and to protect the cultural practices related to
their traditional ways of life.
However, this will, posted
in this text of law, has not apparently influenced local authorities, except
very slightly, at the time of the drafting of the accord on the future
of French Guyana.
The aboriginals of French
Guyana currently live caught in the hinges of a double conflict : on the
one hand, a conflict in the political order owing to the achievement of
certain rights within a French legal framework, and possibly soon an (independent)
Guyanese framework as well ; on the other hand, a cultural conflict tied
up with the opposition between diverse world views (whether those of the
French or of the Creoles who hold political power in the Department, or
those of the aboriginals) from which stems the absolute inability of common
law to protect the rights of the aboriginal communities.
The resolution of these diverse
conflicts has to be subject to a meaningful conciliation between aboriginal
rights and the rights of non-aboriginals. The need for conciliation in
addition is clearly stated in various texts of which, for example, the
twelfth subparagraph of the preamble to the Draft Declaration of the United
Nations on the rights of indigenous peoples which affirms that "indigenous
people have the right to freely determine their relationship with States,
in a spirit of coexistence, of mutual interest and of full respect".
However, at present, none
the institutional parties concerned seems to be leaning in this direction,
particularly the local authorities. Indeed, after having had multiple interventions
on various levels (national, European and international), which have been
successful in outlining the stakes of a true negotiation with the French
state, we, as aboriginal peoples of French Guyana, find ourselves confronted
with a local power which denies us all our rights, or almost so, and we
are not included at any time in the decision-making structures. In
the meantime decisions are currently being made on the future of French
Guyana which relate to essential fields for the survival of our people,
specifically: land, heritage, customary law, and language and culture.
The local and national councillors
cannot indefinitely ignore the indigenous question in Guyana. We feel that
it is the duty of the state, before approving any text issued by the elected
officials of the Department, to resolve the indigenous problematique. We
who one day decided to become French citizens and accepted the duties incumbent
upon us that stem from this fact, today France has a duty toward us, to
not put us in a situation of domination by an ethnic group that isnumerically
stronger.
I thank you all.
4.
General Declaration on the Rights to Land, Territory, and Natural Resources
Commission for Human Rights
Intersession of the Working
Group on the United Nations Draft Declaration of the Rights of Indigenous
Peoples
7th session
26 January 2002 to 08 February
2002
Reference : Articles 25 to
27 of Part 6 of the Draft Declaration
Articles 25 through 27 of
the Draft Declaration affirm the right of indigenous peoples to land and
territory. This right implies the right to conserve their traditional way
of life which is intrinsically tied to land, as well as the right to the
independent development of their lands and territories, and, above all,
the right to the restitution of their lands and territories.
Knowing that in the definition
of indigeneity, and that anterior occupation of a given territory appears
to be an essential characteristic, the question of the right to land and
territory is a fundamental question concerning the future of our people.
The Draft Declaration certainly
envisages the right of indigenous people to the restitution of their lands,
nevertheless it suggests that this restitution remains symbolic, in the
form of financial compensation so as to guarantee the maintenance of the
rights acquired by non-indigenous peoples on the alnds in question. One
also observes in article 18/7 of American Declaration of the Rights of
Indigenous Peoples a similar proposal.
Even if these texts do not
guarantee a total restitution of the indigenous lands and territories to
their rightful owners, they grant some recognition to this all the same.
We, aboriginal peoples of
Guyana, regret that this recognition does not make a presence in the relevant
texts on the institutional future of French Guyana. We propose thus, having
regard for the particular importance of land for indigenous peoples, and
to their specific rights as recognized by the French state as demonstrated
in articles R170-56 to R170-61 of the Code of the Domain of the State,
that the decisions concerning the future of French Guyana associate the
indigenous communities with the regulations governing the financial domain
of the State as contained in that Code.
Let us recall that this question
is not only essential to the survival of our people but also to peace on
French Guyanese territory. The land question does indeed cause increasingly
violent conflicts, in particular in the west of the Department. These conflicts
find their source in the refusal of the state and the regional authorities
to take a formal position on this question. If one were not to see in the
near future the creation of national laws which protect the indigenous
peoples, their resources and their survival risk being seriously threatened.
Obviously, any decision taken in this field will have to make it an object
of discussion with the aboriginal peoples of French Guyana and will have
to be based on their free and informed consent.
Consequently, we affirm,
once more this year, that the right to land such as is stated in articles
25 through 27 of the sixth part must make it a special objective of the
work conducted by all the authorities and organizations working on the
Draft Declaration.
I thank you all.
5.
Declaration on Heritage Rights
Commission for Human Rights
Intersession of the Working
Group on the United Nations Draft Declaration on the Rights of Indigenous
Peoples
7th session
February 2002
Reference : Articles 12 and
13 of the Part 3 of the Draft Declaration
Mr. President, and ladies
and gentlemen representatives of governments,
Ladies and gentlemen represeting
Indigenous Peoples,
Articles 12 and 13 of the
third part of the Draft Declaration appear in the declarations of France
to the United Nations as one of the more controversial points. Since 1997,
in effect, the representative for France voiced fears about the protection
of aboriginal traditions and customs autochtones as not being in accord
with the standards relating to human rights or with national legislation.
One may see in these stated
worries of the French state a danger for the aboriginal peoples of this
country. We fear indeed that France continues to impose standards on us
which do not correspond with our social model.
However, France cannot refute
the fact she is signatory to a text of June 13, 1992, that of the convention
on biological diversity adopted in Rio on May 22, 1992. However,
article 8j of the said convention stipulates that each contracting part,
"respects, preserves and
maintains knowledge, creations and practices of local aboriginal communities
and local which embody traditional ways of life, with an interest for the
conservation and sustainable use of biological diversity and supports its
application on a greater scale, with the agreement and the participation
of the holders of this knowledge, creations and practices and encourages
the equitable division of the benefits accruing from the use of this knowledge,
creations and practices."
The Rio convention is, under
the terms of Article 55 of the French constitution, an authority higher
than that of the law and we engage the state and the local authorities
to take it into account in any future decision concerning the right to
heritage of the aboriginal peoples.
We appreciate for this reason
the right values of the provision relating to the aboriginal communities
that appear in Article 33 of the Law No. 2000-1207 with respect to the
Overseas Departments, but we also fear that this article is not properly
understood, just as Article 8j of the convention on biological diversity,
by the local authorities at this time of developing a new statute for French
Guyana.
I thank you all.
Issues
in Caribbean Amerindian Studies
(Occasional
Papers of the Caribbean Amerindian Centrelink)
Vol. IV,
No. 3, Feb 2002 - Feb 2003.
Added to the Caribbean
Amerindian Centrelink on:
Saturday, 26 October,
2002
|